• 清华新闻
  • ·
  • English
  • ·
  • 邮箱
  • ·
苏世民书院
首页· 关于我们· 招生· 课程设置· 师资力量· 学生生活· 学生信息· 校友· 鸣谢· 新闻动态
  • 首页
  • >
  • 新闻动态
  • >
  • 时讯动态

Amy Stursberg在毕业典礼上的发言

2018.07.10

Speech by Amy Stursberg

I’m overwhelmed today, and it’s a little hard for me to get up there because I was telling Steve this morning I am an emotional person, so for me, days like this are very emotional because you are like my family. My scholars are leaving me and I’m not going to see them again even though I know it’s not true.

I want to welcome and thank you all for coming today, my colleagues from Beijing and New York, their families and guests, and others from around the world, so welcome and mostly my scholars. I can’t believe I am standing before the second class of Schwarzman Scholars. I don’t think any one of you understands how overwhelming this is for Steve and myself, especially because like David said, it’s been eight years. 

I’m going to be a little bit unconventional. I don’t have any inspirational messages to give you, maybe one, but first I do want to take a moment and do something that people forget to do, which is a special shout-out to those who are here today, who worked so hard in the early years, often forgotten on this journey for the Schwarzman Scholars to deliver on this big journey. I especially want to thank David Pan, David Li, Gao Hong and Yang Bin. We wouldn’t all be here today if it weren’t for this proof of bond. Then of course not to be forgotten, I need to give an extra special shout-out, and that’s an understatement, to the one and only person here in this room who not only had the vision but also the drive, energy and persistence to make this program happen. And many of us in this room actually secretly wish he didn’t have this much drive, persistence and energy, but he does and he did and yes he certainly couldn’t have done this alone. This would not exist without him. You wouldn’t exist. The building wouldn’t exist. None of us would exist without him, so let’s give a huge round of applause, and if you don’t mind, stand up for Steve Schwarzman.

You may wonder why someone in my age would have you all stand up for someone who had me come to China 51 times in 8 years, but it’s life for Steve Schwarzman. It’s only a mystery. I want to face the scholars more than the audience. You already made several important decisions that got you here as Schwarzman Scholars. One to begin with, you applied to the program. Second you luckily got through to the program and third you came to the Schwarzman College for a year. You learned about and from everyone around you, navigated and adapted to China and for our Chinese scholars, you operated and survived and co-existed with scholars from around the world. And hopefully you all learned from them.

Now at the minimum, what I want for all of you is to maintain and nurture the bridges that have been built this year and carry on as the proud alumni of this program. And second, share your knowledge and understanding of China and develop the bond as you would of your life. From what I learned, the more time you spend in time, the more you realize you don’t understand China. So that is something you could never forget. You are not leaving understanding China. You are actually leaving beginning your journey to live your life of understanding China. And more importantly, if anything you ever do career-wise or organizations you end up leading if you do end up leading, that you will continue to be open to others. You will be flexible. You will always try to communicate effectively. You will be tenacious and you will always be humble and responsible, not too much to ask, but that’s really what a leader is.

I remember the words of wisdom from meetings I had with Steve this morning and with some of our colleagues at Tsinghua. He said, only do things that are great no matter what it is. If it’s not great, don’t do it.

I will leave you with those words. Congratulations, Class 2018!   

Amy Stursberg
Executive Director, Blackstone Charitable Foundation

关于清华大学苏世民书院:

清华大学苏世民书院秉承“立足中国、面向世界”的原则,整合全球一流教育资源,依托清华大学综合实力,积极探索国际人才培养和人文交流新模式。作为清华大学新百年发展的重点举措,项目自创建伊始即得到全球各界领导者的关注和支持。中国国家主席习近平和美国时任总统奥巴马分别两次发来贺信。项目每年在全球招收至多200名学生在苏世民书院进行全英文的硕士课程学习,每名学生都获得项目提供的综合奖学金。了解更多招生及书院信息,请登陆网站www.sc.tsinghua.edu.cn,并关注微信公众平台@清华大学苏世民书院,以及新浪微博 @清华大学苏世民学者项目。

清华大学苏世民书院官方微信 清华大学苏世民书院官方微博 清华大学苏世民书院小红书账号

更多 +最新视频

video
  • 不被定义的未来

  • 期待下一个《不被定义的你》!

  • 清华大学苏世民书院2024级新生开学典礼

联系我们
邮箱:info@sc.tsinghua.edu.cn
北京市海淀区清华大学苏世民书院, 100084

版权所有©清华大学苏世民书院

友情链接
  • 清华大学
  • 书院校友平台
  • 清华大学教育基金会
工作机会
更多 +
  • 1. 校友关系事务主管|Alumni Relations Officer
  • 2. 项目助理|Program Assistant
  • 3. Director for Residence Life